Hola a todos.
Vengo a enseñaros a
desmontar a un niño que no sabe absolutamente nada. Os voy a decir por qué @
Almonsito-kun no es profesor,
ni tiene ni idea de japonés.
1. Almonsito-kun no es un nombre de usuario serio. Un profesor con intención de enseñar en un foro público no se pondría semejante nickname. No tengo nada contra ese nick, pero se ve a leguas que lo ha decidido un crío o alguien sin intenciones didácticas.
2. Un profesor de japonés que sea hispanohablante
tendría que dominar su propia lengua, que es el castellano. Una cosa es tener algunas faltas de ortografía y otra cosa es no saber escribir bien una puñetera palabra. De lo cual deduzco, nuevamente, que es un crío. O eso, o es un adulto que no ha ido a la escuela. En cualquier cosa, una persona así se ocuparía de aprender bien su propio idioma antes de aventurarse a aprender otro.
Si no sabe escribir bien en castellano, no puede pretender enseñar japonés.
3. En su presentación
ya escribió mal dos cosas, pero me dio pena dejarlo en ridículo. Tendría que haberlo hecho para evitar este conflicto. Almonsito no sabe escribir bien ni siquiera konnichiwa. En su frase final de la presentación utiliza una coma... Los japoneses usan la coma, pero
no es algo habitual. En el 90% de los casos, escriben todas las palabras juntas.
4. Escribe en japonés separando los caracteres. Con eso ya escribe mal. Un japonés no lo entendería. Es más, es que está escribiendo cosas distintas a las que dice, sólo por el hecho de escribir los caracteres separados. La separación por comas no es habitual, pero es que la separación de palabras
no existe. Es del todo
incorrecto.
A continuación, voy a ir citando palabras de Almonsito en este post. No citaré con la herramienta adecuada para no hacer tedioso el mensaje. Su texto lo pondré en cursiva y, si queréis comprobar que no modifico nada, siempre os podéis remitir a su mensaje original.
pertense a los adjetivos que acaban en い=i , osea que tienen unas propiedades espesiales que no voy a desir en este post porque es mucho trabajo ahora y no es lo que quiero enseñar, ok??
"Es mucho trabajo y no os lo voy a explicar ahora". Cuando no quieres enseñar todo de golpe, no quedas como un perezoso... Lo que haces es decir a tus alumnos que es algo largo de explicar y que
para no liarles, explicarás más adelante los tipos de adjetivos que hay.
Y eso si dejamos pasar por alto que un profesor de japonés empiece su primera lección enseñando el adjetivo
samui. Eso no lo hace nadie.
とても do te mo este es muy
En el hiragana pone
totemo y tú dices
dotemo... Si supieras japonés, sabrías que una letra puede cambiar absolutamente el significado de una palabra e irías con muchísimo cuidado. Es correcto el hiragana, pero tú no sabes ni lo que escribes. Por no hablar de que has obviado decir a los alumnos que otra forma correcta es "tottemo" y que se la van a encontrar mucho por ahí [
sirva de ejemplo, una canción de un anime para niños... Y de paso, veis lo que decía de la no separación de palabras en japonés no romanji]. Todo dicho, señoría.
recomiendo aprender katakaa a quien no sepa, ok?
Por supuesto, es recomendable aprender katakana. Pero cualquier profesor sabe que lo primero es el hiragana.
ok??? entendeis bien?? personalmente creo que nadie en este tema va aprender japones nunca porque no se sigue mi metodo, grasias
Nadie en su sano juicio utilizaría tu método.
Hago una pausa de tanta locura (me he saltado varias cosas que decir, pero tardaría una eternidad en desmontarlo absolutamente todo) y respondo a una cita de @
Ari-Gator:
y no por que Kinderlinch haya creado el tema o por que Angelivi nos enseñen y corrijan son mejores o más que el resto.
EXACTAMENTE. Esto es una
comunidad, no es alguien que da lecciones de manera unidireccional. Angelivi y yo llevamos más años y por eso ayudamos más... Pero aquí absolutamente todos somos iguales, como dice ella. Los que saben más, ayudan más y punto. Pero nadie es más o menos. Todos estamos aquí aprender, que eso es lo que es una comunidad de aprendizaje.
Sigo con Almonsito:
holaa @Ari-Gator este tema es solo para jipones porfavor si no vas a enseñar nada mejor no pongas cosas porque te van a borrar el post como ya me pasa a mi aveses, ok?? te intento ayudar
Yo creé el post; yo decido quién participa y quién no. Por supuesto, eso es algo que hablaría en consenso con los demás, porque yo únicamente soy la creadora, pero ya te lo he dicho: todos somos iguales aquí. Ari puede y debe entrar. Es más, le agradezco ese post que ha escrito. Tú no eres nadie para decirle que no entre. Nadie le va a eliminar ningún post suyo en este hilo porque yo no lo pienso permitir, ¿estamos? De hecho, en cuanto acabe todo esto, yo voy a ir a hablar con Sasori, que es el administrador, para que borre tus mensajes de este hilo. Son un insulto a nuestra inteligencia. Esta comunidad de aprendizaje es algo muy especial y bonito que hemos construido entre varios, así que otra cosa que no pienso permitir es que vengas aquí a ensuciar algo que con tanta ilusión hemos conseguido.
Si a ti te pasa a veces eso de que te borran mensajes, por algo será. Y que sepas que Sasori ya está avisado de que se está liando. Le he dicho que iba a escribir un mensaje y que iba a ser dura, pero que procuraría no faltar al respeto. Cuidado con lo que dices, porque él va a estar pendiente. Y conste que no es ninguna amenaza, ni es un recurrir a alguien a solucionar el tema. Es una
advertencia de alguien que
simplemente podría borrar tus posts y no lo hace, porque prefiero enseñar a todos los participantes una lección y porque en el fondo tengo la esperanza de que cambies y puedas participar como todos los demás. De lo contrario, sepas que no eres bien recibido.
en las escuelas de idiomas hacen un metodo que es malo porque no quieren que la gente aprenda rapido asi siguen pagando sus cursos, yo vengo a cambiar esto, ok?
Cualquier idioma requiere de cuatro años para dominarlo. En cualquier escuela de idiomas verás que el japonés son cinco años porque tiene la dificultad añadida de los tres silabarios. Las academias de idiomas están hartas de recibir llamadas y tener que decirles que no quedan plazas (en cualquier idioma) y que se tienen que poner a la cola. No necesitan sacarle el dinero a nadie, tienen clientes hasta aburrir... Sobre todo si es una EOI (Escuela Oficial de Idiomas). No vas a venir tú a desacreditar el esfuerzo de décadas y décadas. Es más, es que ningún profesor serio lo haría, pues si eres un profesor particular no tienes potestad suficiente como para desacreditar un centro de enseñanza de educación formal o no formal.
日 este kanji significa el sol, o tambien se utilisa para contar dias ok?? pero esto mejor no saberlo ahora, ahora pensar que este kanji es el sol, ok??
Entonces no lo digas.
この 本は おも白い です , porfavor intentad leer que pone aqui, que pone????
Según tú, ahí pone omoshiroi. No sabes escribir ni una palabra tan básica. Si no sabes usar kanji, haz como yo y no los uses. Si decides escribir la palabra con kanji, tienes que escribirla así:
面白い y si no, pues la escribes así: おもしろい
Un diccionario no te vendría nada mal. Porque a diferencia de ti, yo sí puedo reconocer que no sé usar kanji y que he buscado en un diccionario qué kanji se usan para esta palabra. Porque no sabré escribirlo correctamente con kanji, pero sí sé ver si alguien los está empleando mal.
Vaya... Y eso que la mitad del mensaje no se ha mandado, no sé por qué. Pero bueno, con esto ya era suficiente.
@
Farumfer y @
Faru Nya, si queréis participar con nosotros, no tengo ningún problema
Si queréis, os apunto y aprendemos juntos.
@
Ari-Gator, lo de shinbun ya te lo ha contestado @
Angelivi . Y a lo de shingeki no kyojin, ellos lo traducen como ataque a los titanes, que está bien, aunque yo creo que más bien significaría literalmente algo tipo "los titanes contra los que atacar", pero eso es larguísimo jajajaja. Ataque a los titanes es correctísimo. Los propios japoneses lo ponen.
Shingeki = Avanzar, cargar contra... ir al ataque
no = de
Kyojin = titán/titanes